Translate

Saturday 12 November 2016

The Metaphysical Gynecology of Tirumular - Part 8

The Mental Gynecology and The Biocultural World





In these verses we are in for some surprises where Tirumular quite openly states the secrets pertaining to the science of longevity that he connects with what can be called Mental Gynecology. We must recall that it is such truths that were cornered and made esoteric doctrines to be transmitted by only a guru and that too only to the trusted few. 

Perhaps it is this turn ( transmission by only a guru ) to what remained an open science at the time of Tirumular, that caused also the death of such sciences in the Tamil country.

Tirumular records here an outstanding discovery - that the elementary biological building blocks that are extracted out from the food taken in and digested, also generates the Kalaa Vittu, the mental-seed over and above the fetus-seed - the Ovum of the female and the seminal fluid of the male. This mental-seed blossoms as the THOUGHTS and Images of various kinds that constitute the stuff of the cultural world, implying that BEING who remains the Potu Vittu, the Universal Seed also remains the source of both fetus-seed and mental-seed and that the cultural world is as much biological as the biological world itself. 

Both have the same roots and it is the productive potentials of BEING.

With this amazing insight he also locates the essence of the science of longevity, the Saiva insight encrypted into story of MarkkaNdeya who was blessed by Siva to live always  as the youthful sixteen (enRum patinaaRu). 

Whoever re-channels this kalaa Vittu, mental-seed into metaphysical thinking concerned with understanding BEING and hence metaphysical TRUTHS, will RETAIN this energy while those who spend it processing only the physical stimuli will dissipate it and along with also the body. Thus metaphysical thinking is a life and death matter and not simply vain speculations of various kinds. Those who use the energy of the mental-seed for deep-seated metaphysical clarities retain the energy in the body and with that ward off the death bringing processes.



13.

1935

காயத்திலே மூன்று நாளிற் கலந்திட்டுக்
காயத்துள் தன் மனமாகுங் கலாவிந்து
நேயத்தே நின்றோர்க்கு நீங்கா விடாமையின்
மாயத்தே செல்வோர் மனத்தோடு அழியுமே

உரை:

இனி இரதம் சுக்கிலம் இரத்தம் என்ற தாதுக்களிலிருந்து தோன்றும் கருவித்து போல், மனமாதிகட்கு உயிர்ப்பு தரும் கலாவித்தும் அதே தாதுக்களிலிருந்து தோன்றி , உடம்பிலே மூன்று நாட்கள் கலந்து இருந்து சிந்தனைக் கிளர்ச்சிகளைத் தரும். இறைச் சிந்தனையில் விழுந்து சிவஞானம் தெளியப் புகுவார்க்கு நீங்காது நின்று அறிவில் தொழிற்படுவது விடாது தொடர, புத்தி விகாரத்தின் கற்பனை உலகின் மாயவுலகில் மயங்கிச் செல்வோர் அகத்தே அந்தகரணங்கள் நான்கில், புறத்ததுவாகிய மனத்தோடு மடிந்து விடும்.

13.

1935.

kaayattilee muunRu naaLiR kalantidduk
kaayattuL tan manamaakuG kalaavintu
neeyattee ninRoorkku niiGkaa vidaamaiyin
maayattee celvoor manattodu aziyumee


Meaning:


From the same three taatus of essence-fluid, seminal fluid and blood arises also the Kalaa Vittu, the cognitional seed-power along with the seed-fetus. It stays in the body for three days activating the mental processes of Manam and so forth. Now if this is re-channeled into the higher cognitive processes through contemplations on BEING, not only will it stay on with the body but also remain active with the mental modules of Manam, Buddhi and so forth. But those who use it only for the activities of Manam, the cognitive processes concerned with the physical world and indulge in imaginations, fantasies and so forth, it will get dissipated with Manam (i.e. without reaching the deeper mental modules of Buddhi AhaGkaaram and Cittam)



14.

1936.

அழிகின்ற விந்து அளவை அறியார்
கழிகின்ற தன்னையும் காக்கலுந் தேரார்
அழிகின்ற காயத்து அழிந்து அயர்வுற்றோர்
அழிகின்ற தன்மை அறிந்தொழி யாரே

உரை:

இவ்வாறு கலாவித்து மாயமயக்குச் சிந்தனைகளில் பட்டு அழிவதின் அளவு இன்னது என்று அறியாதே போவர் அஞ்ஞானிகள் . இவ்வாறு அழிந்து கழிந்து இல்லாமற் போகின்ற கலாவிந்துவோடு தன் ஆயுளும் கெடுவதை அறியாது அதனை காக்கும் வகையையும் தேரமாட்டார். இவ்வாறு அழிகின்ற கலாவித்தோடு அழிகின்ற உடம்பினையும் அதனால் ஆயுளும் கெட்டு அயர்வுற்றோர், தமது வாழ்வு இவ்வாறு கெடுகின்ற தன்மையை அறிந்து தெளிந்து அந்தப் பாழ்வழியை ஒழியாது செல்கின்றாரே, என் செய்வது?

14.

1936.

azikinRa Vintu aLavai aRiyaar
kazikinRa tananaiyum kaakkalun teeraar
azikinRa kaayattu azintu ayarvuRRoor
azikinRa tanmai aRintozi yaaree


Meaning:


Nobody seems to be able to measure out the amount of energy, in the form of mental-seed that is dissipated in useless thoughts. They also are not aware of their own disintegration along with it and because of which they do not worry about securing  longevity. It is a great pity that those who dissipate along with the dissipation of the mental-seed, do not take the appropriate measures to avoid it, knowing that this is how death comes.


Comments:

These two verses articulate the  truths that have  sustained the culture of Siddhas and why they kept on with the notion of  “living a life without death” as their chief concern and with the understanding that a Siddha is one who has accomplished this. 

It is noted that the food that becomes the biological building blocks,  generate out of them, not only the fetus-seed, the Ovum for the female and semen for the male, but  also the Kalaa Vittu, the mental-seed that empowers the mind with its own creativity, productivity and so forth. So over and above the biological gynecology, there is also the mental gynecology that makes the bio-cultural world just as real as the concrete physical or biological world.

Tirumular observes that it  lives only for THREE days and that unless it is transmuted and re-channeled into higher forms by letting it into the deeper mental modules of Buddhi, AhaGkaaram and Cittam, it gets dissipated and destroyed if retained only at the level of Manam, that part of mind connected with senses and which processes only the physical stimuli. He notes also that with this dissipation, the body itself dissipates and the life-expectancy of the anma reduced. As this dissipation continues, the body decays and the person becomes very quickly senile, the anma becomes powerless and exhausted and hence an easy victim of the ever-present God of Death, Yama.

But he also mentions, perhaps for the first time in world history (as far as I know) that those who successfully re-channel this into the higher mental modules with seeking to know BEING, transmute it into metaphysical illuminations, the inner light and in which form it stays in the body disallowing the processes of bodily disintegration. This also means that the body is saved from the long hands of the God of Death!



Loganathan @ Ullaganar


No comments:

Post a Comment